/note/knowledge

どうすれば英語を速く、誤解せずに読めますか?に対するShigeyoshi Uedaさんの回答

頭で理解するのが遅いのではなくて、実は、目の動くスピードと視野幅、が問題なのです。

英語話者の読書家は速読ができます=それは一文字ずつを認識するのではなくて 新聞などの横幅↓くらいを同時に認識する方法です

日本語では 漢字と平仮名が有るので、漢字を流し見してるだけで意味がそれなりに分かりますが、アルファベットではそれができないので、たくさんの情報を必要とする人や沢山本を読む英語話者は必ず 速読の練習をしています(自然に子供の時からできる人もいますが、ちょっとした訓練で日本人でもできますから、もし興味があったらやってみてください。)

1 TIME や 英語新聞 Readers digest などの 一定幅で切れて下へ向かって読むタイプの原稿を用意します

2 読み始めて 最初は一字一字を認識するのが日本人です

3 速読でいちばん大事なのは 切れているこれらの記事の 横幅全体を同時に認識できる 視野(Eye span) を作ることです(そのために、これらの文献は縦に配置されているのです)

4 ぱっとみて 左から右まで全部の単語を一度に感じる(意味は取らなくていいです)練習をします。

5 4が出来るようになったら 縦に視線を移していくだけで読む練習をします

これは「何故論文は2段組で印刷されることが多いのか?」に対する回答なのではないか?