/note/social

日本語でいう「才能」を北米圏では「gift(=神からの贈り物)」って呼ぶの、どうしようも...

日本語でいう「才能」を北米圏では「gift(=神からの贈り物)」って呼ぶの、どうしようもないぐらい身も蓋もなくて好きなんだよな。なんだぁ、神様に選ばれなかったのか、ならしょーがねーなって。

@J1N1_R

日本語でも「天賦の才」って言葉があるけど、こっちはあまり用いられんのよね(多分、現代社会は「天」から遠ざかりすぎたんだ)。結局、才能は与えられるものであって、得るものではない。

@J1N1_R

日本の場合、簡単に現人神になっちゃうから